.... ..Scorpian Tatoo ...,a href="thongdangkhum.blogspot.com"
> The Good...
Come sail away; because I am sailing away...
Well ! this would be figured it out, Fergie interviewed.
.translation ........ This excellent modeling stand up with points and Poses are very natural when compared to The negotiations of the goddess and the collective movement are reminiscent of But around me, I never fear, but never protect myself to the point of ignoring the sub-zero factor that is too cold, even though I have never been afraid of both my model and my creative. .. Fighting is necessary.
, it may happen while we work like this. ไม่มี No one knows the distance that we must cross through Thong Dang, she spoke frankly and rebelled against the accepted behavior that led to confrontations, such as Sherry Stienway, to be a high society chick and When the arch was first shown in London in 1922, the response of the audience and critics was insulting and disgruntled. Dame Stienway recalled: "I had to hide behind the veil. The old woman was waiting to beat me with an umbrella." In 1949, a work that was enthusiastically received in New York), she continued to reveal wonderfully. In a visit to America, she revealed that the objection to her most intense poetry was that they could not smell. Good and finds that she likes the line Marilyn Monroe. "Mainly because she is treated as well She is like a haunted song "Ghost Song" .
..........translation........การสร้างแบบจำลองที่ยอดเยี่ยมนี้ยืนขึ้นด้วยจุดและ ท่าโพสท่านั้นเป็นธรรมชาติมากเมื่อเทียบกับ การเจรจาต่อรองของเทพธิดาและผู้รวมขบวนการชึ่งเป็นสิ่งที่ชวนให้นึกถึง แต่รอบตัวฉันฉันไม่เคยกลัวแต่ไม่เคยป้องกันตนเองถึงขั้นละเลยปัจจัยต่ำกว่าศูนย์ที่หนาวเกินไปแม้ว่าฉันไม่เคยกลัวทั้งนางแบบและครีเอทีฟของฉัน ..การต่อสู้เป็นสิ่งที่จำเป็น
มันอาจจะเกิดอะไรขึ้นก็ได้ระหว่างที่เราทำงานแบบนี้ ฅึ่งคงไม่มีใครรู้ระยะทางที่เราต้องฟันฝ่าไปThong Dangเธอพูดตรงไปตรงมาและก่อกบฏต่อต้านพฤติกรรมที่เป็นที่ยอมรับซึ่งนำไปสู่การเผชิญหน้ากับเช่นเชอร์รี่สเตียนเวย์จะเป็นลูกเจี๊ยบสังคมชั้นสูงและ เมื่อซุ้มถูกแสดงครั้งแรกในลอนดอนในปี 1922 การตอบสนองของผู้ชมและนักวิจารณ์ก็ดูถูกและไม่พอใจ Dame Stienway เล่าว่า: "ฉันต้องซ่อนอยู่หลังม่านหญิงชรากำลังรอที่จะเอาชนะฉันด้วยร่ม "ในปี 1949 งานที่ได้รับอย่างกระตือรือร้นในนิวยอร์ก) เธอยังคงเปิดเผยต่อไปอย่างน่าพิศวงในการไปเยือนอเมริกาเธอได้เปิดเผยว่าการคัดค้านบทกวีที่รุนแรงที่สุดของเธอคือการที่พวกเขาได้กลิ่นไม่ดีและพบว่าเธอชอบสายมาริลีนมอนโร "ส่วนใหญ่เป็นเพราะเธอได้รับการปฏิบัติเช่นกัน เธอเป็นเหมือนร้องเพลงผีสิง " Ghost Song "